Перевод: с польского на все языки

со всех языков на польский

życzyć powodzenia

  • 1 życzyć

    глаг.
    • жаждать
    • желать
    • захотеть
    • пожелать
    • хотеть
    * * *
    życz|yć
    несов. желать;

    \życzyć powodzenia желать удачи (успеха); nie \życzyć sobie не желать, не хотеть; czego pan sobie \życzyćy? что вам угодно?, что вы желаете?

    * * *
    несов.
    жела́ть

    życzyć powodzenia — жела́ть уда́чи (успе́ха)

    nie życzyć sobie — не жела́ть, не хоте́ть

    czego pan sobie życzy? — что вам уго́дно?, что вы жела́ете?

    Słownik polsko-rosyjski > życzyć

  • 2 życzyć

    I [жичичь] v.ndk
    зичити, жадати, хотіти, бажати
    II [жичичь] v.ndk

    Słownik polsko-ukraiński > życzyć

  • 3 powodzenie

    сущ.
    • благополучие
    • благосостояние
    • богатство
    • везение
    • достаток
    • зажиточность
    • процветание
    • рок
    • судьба
    • счастье
    • удача
    • удел
    • успех
    • участь
    * * *
    powodzeni|e
    успех ♂; удача ž;

    bez \powodzenieа безуспешно, безрезультатно; z \powodzenieem успешно; mieć \powodzenie, cieszyć się \powodzenieem а) иметь успех, пользоваться успехом;

    б) (о towarze) пользоваться спросом;

    życzyć \powodzenieа желать успеха (удачи)

    + pomyślność, sukces

    * * *
    с
    успе́х m; уда́ча ż

    bez powodzenia — безуспе́шно, безрезульта́тно

    z powodzeniem — успе́шно

    mieć powodzenie, cieszyć się powodzeniem — 1) име́ть успе́х, по́льзоваться успе́хом; 2) ( o towarze) по́льзоваться спро́сом

    życzyć powodzenia — жела́ть успе́ха (уда́чи)

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > powodzenie

  • 4 życz|yć

    impf vi 1. (składać życzenia) to wish
    - życzę ci powodzenia I wish you good luck
    - życzę wam spełnienia marzeń I wish you every success in the future
    - życzyć komuś szybkiego powrotu do zdrowia to wish sb a speedy recovery
    - życzyć komuś dobrze/źle to wish sb well/ill
    2. (chcieć) to wish
    - czy państwo życzą sobie kolację? do you wish to have supper?
    - rodzice życzyli sobie, aby został lekarzem his parents wanted him to become a doctor
    - pogrzeb był skromny, bo tak życzył sobie zmarły the funeral was simple in accordance with the wishes of the deceased
    - nie życzę sobie tu żadnych hałasów I won’t have anybody making any noise (in) here
    czego pan/pani sobie życzy? what can I do for you?
    - jak sobie życzysz a. jak pan/pani sobie życzy as you wish a. like
    - nie życzyć czegoś komuś/największemu wrogowi to not wish sth on sb/one’s worst enemy

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > życz|yć

См. также в других словарях:

  • trzymać — 1. Trzymać kogoś na uwięzi «ograniczać czyjąś swobodę»: (...) komunizm obalił naszą rewolucję, ale rewolucjonistów nie unicestwił. Trzymał ich gdzieś na uwięzi, lecz nie eksterminował. A. Michnik, J. Tischner, J. Żakowski, Między. 2. Trzymać… …   Słownik frazeologiczny

  • zły — źli, gorszy 1. «ujemny pod względem moralnym; wrogo usposobiony do ludzi, usiłujący szkodzić, szkodzący innym; będący objawem takich cech; szkodliwy; nieetyczny» Zły człowiek. Zły charakter. Złe skłonności, popędy, instynkty. Zły wpływ. Złe… …   Słownik języka polskiego

  • trzymać kciuki — {{/stl 13}}{{stl 7}} życzyć komuś powodzenia w jego przedsięwzięciu, wraz z magicznym gestem trzymania swojego kciuka w zaciśniętej dłoni : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wszyscy trzymali za niego kciuki, kiedy zdawał egzamin. Trzymaj za mnie kciuki! {{/stl …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»